福岡の英会話スクール まじめで厳しいFCCスタッフブログ

FCCの裏舞台をお見せします♪「FCC behind the scene」

「マイペース」は英語?

こちらのWebサイトは移転しました。

こんばんは、平井です。

 

突然ですが、日本語ではよく「○○さんはマイペースな人だ」と言いますが、これは英語に直訳できるのでしょうか?

 

今日Marcus講師と話していて、彼の答えは"No"でした。

 

では、なんと言うのが自然かというと、例えば

 

"I do things on my own terms." が良いそうです。

 

この場合のtermsはcircumstances(環境、成り行き、事情)と同じ意味合いで使われているとの説明でした。

 

 

 

 

★今日のワンポイント "term"★

多義語ですので、この際に確認~

 

1.期間、学期  ≒semester

 

2.言葉、専門用語  *medical term(s):医療用語

 

3.間柄、関係  *He is on good terms with his neighbors.(彼はご近所と仲が良い) 

 

4.条件