think outside the square
こちらのWebサイトは移転しました。
こんにちは、平井です。
今日、ある講師のクラスフォルダにこんなことが書いてありました。
A(Student) thinks outside the square.
これ、私は最初読んだとき意味が分かりませんでした。皆さん、ご存知ですか?
「四角(枠)の外で考える」って何????
私は早速辞書で調べました。
答えは、
型にはまらない考え方をする、創意工夫する
なるほど~ と一人で関心してしまいました。
言語が違っても、言い方は似ていますね。
ちなみに辞書にはsquareではなくboxで載っているようですが、Alex講師によるとどっちでも良いみたいです。