平井の心配事
こちらのWebサイトは移転しました。
こんにちは、平井です。
昨日休みだったので、久しぶりに家でDVDを流してみました(観てみました、ではありません、流していただけです ^^;)
日本語字幕・英語音声にして、掃除しながら時々聞こえてくるセリフをキャッチして~という「ながらリスナー」です。
で、なんのDVDを観たかというと、アメリカの連ドラシリーズ【Bones~骨は語る~】。以前もブログに書いたので、知っている方は知っているはず。
法医学者の主人公(通称Bones)と、彼女の研究所のチームメイトたち&刑事(旦那)による1話完結型の事件解決ストーリーであります。
<Bonesの面白いところ&エグいところ>
毎回色々な形で死者が出て、その人がどこの誰で、なぜ、どうやって亡くなったかを解き明かしていくのが主なストーリー展開。アメリカ版「科捜研の〇」ですね。箱詰めされたバラバラ死体とか液状化してたりミイラ化してたりするご遺体がラボに運ばれてきて、チームメイトたちがそれぞれの専門分野を活かして、謎解きをしていきます。
科学捜査なので、当然、医療英語とか体の部位に関する単語がたくさんでてきます。
cell:細胞
tissue:組織
jaw:顎
とか。
そして、昨日のDVDでは、昆虫や土、素材に詳しいジャック博士が、遺体(付近)から見つかった細かい物質を調べているシーンがあって、ポリエステル(polyester)のことを
ポリエスタ 【pάlièstɚ】
って言うとったんですわ(゜□゜)
へ~そういう発音なのね!と驚きつつ、別にポリエステルなんて言葉使うことないしな~と思っていたんです。
そしたら、さっき、Laurel講師と彼女が履いてるズボンが涼しそうだね~という会話から、
平 What's the material? 素材何?
L Maybe polyester? ポリエステルかな?
出た―!!2日連続で。ふとした会話で、意外と素材の話ってしてるんだな、と思いました。
で、なんでLaurel講師とこんな話をしていたかというと、私、この夏シンガポールに行くことになりまして、暑い暑いと評判のこの国で、長そでを着るべきなのか?そしてなるべく涼しい素材のズボンが欲しい、どこで買えるか?というのを話していたのです。
経験者の方いらっしゃったらアドバイス頂けると嬉しいです(・∀・)