Set successful new year's resolutions!!
こちらのWebサイトは移転しました。
こんばんは、平井です。
もうご存知の方もいらっしゃるかと思いますが、昨日からFCCの入り口にこんなものを貼り出しました♪
" Set successful new year's resolutions "
1月も半ばとなりましたが、今年の目標・計画は決まりましたか?^^
ちょっと難しく思えても、あえて周りの人に宣言することで頑張らなきゃ!という気持ちになり、目標に向けて行動に移せることもあります。
イニシャル、または匿名でも結構ですので、ぜひ何かしら目標を書いてみて下さいね。もちろん、英語と関係ないことでもウェルカム!(ダイエットする、とか)
講師たちにも書いてね~とお願いしているので楽しみです(>∀<)
ところでさっきMarcus講師と、ジェスチャーに対する認識(文化の違い)について話をしていました。
平 「この間TV(なぜこんなところに日〇人)を見ていたら、アフリカのある国では、学校で先生が生徒に質問をすると、生徒たちは指をぱちぱちならしながら挙手をするんだって。びっくり!(先生に当ててほしいとアピールするときのしぐさ。)当てられた子は、立ち上がって腕を組んで答えるんだよ。日本でそれをやったらかなり失礼なんだけど、その国では逆に敬意を示すジェスチャーなんだって。」
M 「僕は友達の前でも絶対腕は組まないよ。一人で友達を待っている時に腕を組むことはあっても、友達が来たらすぐにやめるし、もし片腕を組んでいたら、必ずもう片方の腕は何かジェスチャーをしたりするよ」
平 「へ~。日本では友達の前くらいなら腕組みするよ。」
M 「あと、中国では貧乏ゆすりはすーーっごく失礼な行為だね。」
ひょえー うちのおじいちゃんは貧乏ゆすりが癖でしたけど~~
この後、阿津坂も話に入り、色々な日本人のtraditional gestureがyoutubeで紹介されているという話で盛り上がりました。
ちなみにMarcus講師のお気に入りは『日本人のお辞儀の角度と謝罪の関係』について紹介した動画↓↓
https://www.youtube.com/watch?v=vdlNZJ_TFXU
私はお辞儀の角度を意識的に変えたことはないのでよく分からなかったのですが、以前某有名高級ホテルに勤めていた川村は、やはり、しっかり職場で研修があったとのこと!
皆さんも講師たちに"What japanese gesture or culture surprised you (most)?"と聞いてみて下さい^^