シワとしわを合わせて
こちらのWebサイトは移転しました。
こんにちは!平井です。
先日Alexey講師のYシャツがしわくちゃだったので、英語で
リンクルは日本でも「(顔の)しわ」を表す言葉として化粧品などで使われていますよね。
後になって辞書でcreaseを引くと、「(額などに)しわを寄せる」という意味から、「人を大笑いさせる」という意味でも使えると書いてありました。
例文:The sight really creased me up.(その光景を見て私は大笑いしました)
何か大爆笑したことがあったら、ぜひ使ってみて下さい(^0^)