Baseballと英語-Homerun
こちらのWebサイトは移転しました。
Written by R.Kawamura
"Homerun king Mr.Oh"
ホークスでプレーする外国人選手だったら、誰もが尊敬のまなざしで顔を合わせる。
もちろん「世界の(本塁打)王」こと、福岡ソフトバンクホークス王貞治会長ですね。
ホームランと言えばいくつもの種類があるんです。
英語では Homerun, homer, bomb...などなど、ホームランひとつでも沢山ありすぎて困ります。
因みに野球において「Run」は「得点」を意味するんです。
日本語でもツー・ランとかスリー・ランホームランなど言ったりしますね。
さて、ホームランの種類ですが、代表的なものとして「場外ホームラン」「ランニングホームラン」「満塁ホームラン」「サヨナラホームラン」「先頭ホームラン」「連続ホームラン」「2打席連続ホームラン」がありますね。
場外ホームラン=out of the park home run
ランニングホームラン=inside-the-park home run
満塁ホームラン=grand slam
サヨナラホームラン=walk-off home run
先頭打者ホームラン=lead-off home run
連続ホームラン=back-to-back home run
2打席連続ホームラン=consecutive home runs
メジャーリーグ放送では、アナウンサーが実況中継で色々な表現をします。
it's gooooone!やSeeeeee yaなど、興奮気味な解説を英会話の中でマネしていきだいですね。