意外だったあの単語のスペル
こちらのWebサイトは移転しました。
こんばんは、平井です。
昨日Alex講師が上下ネイビーの服を着ていて、それがとっても似合っていたんです。
平井 今日はシックな感じですね
Alex あらそう?Thank you :)
平井 あれ?そういえばこういう時のシックって綴りはどう書くんですか?sickじゃないですよね?
Alex 違うよ~ なんだったっけなぁ。確かフランス語からきた言葉だった気がする
(そしてオンライン辞書でチェック)
Alex "chic"だって
平井 え~!意外。なんかヒヨコ(chick)と間違えそう…
類義語として、cool, stylish, smartっ書いてありました。
発音は【ʃíːk/シィック】で、名詞にも形容詞にもなるそう(chicer/chicest)
She dresses with chic.(彼女は着こなしがシック:上品だ)
sick【sík/スィック】と間違われないように発音気を付けないとですね。
「お上品ですね」って言ったつもりが「病気ですね」って伝わったら大変です(- -;
ちなみに、余談ですが、数ある単語の中で講師たちが未だにスペルが書けない、覚えにくいって言う単語があるんですがわかりますか?
答えは
rhythm(リズム)
理由は、「母音がひとつも入っていないから」だそうです(笑)