I studied economics in my universityは間違い!?
こちらのWebサイトは移転しました。
こんばんは、平井です。
段々暑くなってきましたが、皆さん体調は大丈夫でしょうか?
FCC 英会話学校ではStewart講師が鼻風邪を引いたのか、若干苦しそうです。
昨日はレッスンの途中、教室から出てきて「ちーーん!!」ともなんとも表しがたい音で鼻をかんでいました。
わざわざ鼻をかむのに教室から出なくてもいいんじゃないの?と、私は思ってしまうのですが、きっとこれは日本を出ればマナーの一つなんでしょうね。
ところで、最近Alex講師から面白い話を聞きました。
日本人はよく「私は大学で~を勉強しました」をI studied ~ in my universityと書く傾向があるそうです。
Alex講師曰く、「自分が所有している大学ではないでしょう?生徒さんがmy universityって言うと、え~!ってびっくりしちゃう」とのこと。
へ~と思い、確認のためKevin講師にこんな質問をしてみました。
Q.正しいと思うものに〇をつけて下さい
I studied economics _______________ .
(1)when I was at university → 〇
(2)in my university → ×(inもmyもおかしい)
(3)at my university → × (myはいらない)
Kevin講師も同じ意見!
ということで、間違えてたかも!?という方は、これを機にぜひ修正を☆
"I studeid economics (when I was) at university."
ちなみに、この話を聞いて、いくつか他にも疑問がわいたので、その件についてはまた後日アップしたいと思います!